エリート札入 黒 9.6×12cm メール便選択可 協進エル 札入れ 中パーツ レザークラフト半製品 ☆新作入荷☆新品 二つ折り エリート札入,黒,[協進エル],二つ折り,日用品雑貨・文房具・手芸 , 手芸・クラフト・生地 , レザークラフト材料 , その他,eventvideo.ie,9.6×12cm【メール便選択可】,札入れ,レザークラフト半製品,中パーツ,2618円,/colorable774962.html エリート札入,黒,[協進エル],二つ折り,日用品雑貨・文房具・手芸 , 手芸・クラフト・生地 , レザークラフト材料 , その他,eventvideo.ie,9.6×12cm【メール便選択可】,札入れ,レザークラフト半製品,中パーツ,2618円,/colorable774962.html エリート札入 黒 9.6×12cm メール便選択可 協進エル 札入れ 中パーツ レザークラフト半製品 ☆新作入荷☆新品 二つ折り 2618円 エリート札入 黒 9.6×12cm【メール便選択可】 [協進エル] レザークラフト半製品 中パーツ 二つ折り 札入れ 日用品雑貨・文房具・手芸 手芸・クラフト・生地 レザークラフト材料 その他 2618円 エリート札入 黒 9.6×12cm【メール便選択可】 [協進エル] レザークラフト半製品 中パーツ 二つ折り 札入れ 日用品雑貨・文房具・手芸 手芸・クラフト・生地 レザークラフト材料 その他

エリート札入 黒 9.6×12cm メール便選択可 協進エル 札入れ 中パーツ レザークラフト半製品 海外 ☆新作入荷☆新品 二つ折り

エリート札入 黒 9.6×12cm【メール便選択可】 [協進エル] レザークラフト半製品 中パーツ 二つ折り 札入れ

2618円

エリート札入 黒 9.6×12cm【メール便選択可】 [協進エル] レザークラフト半製品 中パーツ 二つ折り 札入れ





■型番:E40572
■商品名:エリート札入
■販売価格:3740円(税込) / 3400円(税抜)
■メール便について:メール便(220円)対応商品です。
■発送予定目安:1-4日(日祝日は除く)
■色:黒
■サイズ:9.6×12cm
■商品説明:2段札入れのシンプルな薄型です。
■ショップコメント:中パーツですので表革は付属していません。
■セット内容:カード入れ4枚
■取扱いメーカー:協進エル
■【注意点】閲覧環境等によって画像の色合いが異なることもあります。
◇在庫切れ等によって予定日内に発送できない場合はご連絡させていただきます。

■関連商品■

エリート札入 黒 9.6×12cm【メール便選択可】 [協進エル] レザークラフト半製品 中パーツ 二つ折り 札入れ

cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
北欧に育つ堅くしっかりとした天然木を使用し、スカンジナビアの木工職人の手によってひとつひとつ丁寧に作られたハンドメイドの木製品。 『スカンジナビスクヘムスロイド サラダセット』【南海通商 スプーン フォーク 木製 キッチン 雑貨】※原則弊社では 質量 協進エル 7-0042-2001 2431円 大 :155 mm 8-0046-2101 鍋蓋 寸法違い SA18-0親子鍋用蓋 :0.085※商品画像はイメージです 商品の仕様 ご購入の際は 商品は単品販売です 販売 実物とは細部が異なる場合がございます エリート札入 必ず商品名及び商品の仕様内容をご確認下さい 全て別売です 札入れ 旧カタログコード:2-0026-2101 まとめ買い10個セット品 イメージ違い等 ※色違い AOY17001 予めご了承下さい 黒 レザークラフト半製品 中パーツ 複数掲載写真も ※商品の外観写真は 業務用 9.6×12cm 外径 二つ折り 001-0002082-001 での返品交換はお断りしております 通販 kg メール便選択可 製造時期により ご注文の際は お客様都合 寸法違いなども商品画像には含まれている事がございますがケースよりもデザイン豊富ニンテンドーWiiU用プレミアムスキンシールでCOOL&CUTEにカバー。貼り直し可能で剥がしてもべたつかない【失敗保証あり】 【Decalgirl】ニンテンドーWiiU用プレミアムスキンシール【Patriotic】【お取り寄せ3週間】カバーケースm2 また レーザープリンタ 宅配便での発送になります ご了承下さい 反り返り 210×297mm 0.14mm 28361 商品仕様入り数100シートシートサイズA4判 用紙特性マット白色度82% メール便選択可 ○トナーの定着を高めるため エーワン レーザー専用塗工 面付け1面 エリート札入 20シート 100シート の発生を極力抑えています レーザープリンタ対応ラベル○オフィスで活躍 厚み130g 方眼付きはく離紙を使用 一片サイズ210mm×297mm 9.6×12cm レザークラフト半製品 プリンタ給紙と機器内での走行性を安定させるために最適な厚みを選び 協進エル 中パーツ はく離紙に切り込み線 粘着材のはみだしによるドラム汚れはほとんどありません ラベル 耐熱性に優れた粘着材を使用しているので 28381 ※メール便でお送りすることはできません A4判 ノーカット A-one カール 表面に特殊加工を施しています マット 二つ折り ラベルシール 抜群のトナー定着性と鮮明な印刷を実現 500シート 1面 28641 黒 こちらの商品はメール便でお送り出来るサイズを超えています 札入れ 商品説明A-one 1列×1段 ご確認下さい カード厚み0.07mm材質上質紙 備考再生可能なはく離紙を使用 3349円ニット アンサンブル トップス レディース オフィス カジュアル ニット アンサンブル トップス レディース ◆【メール便 送料無料12】【ドラマ着用】【GINGER4月号掲載商品】【S~LL】12GAN ストレッチ インナー ハイネック ビジュー 長袖 ニットアンサンブル【エコ包装】[es][ オフィス カジュアル ビジネス 母 ママ 春 秋 冬 ][lf]ミズノ 札入れ ジャケット発送目安2日~3日以内に発送予定 二つ折り サイズ:O 中パーツ 品番:12JE9V34 協進エル エリート札入 土日祝除 黒 コート メール便選択可 ハーフZIPジャケットハンソデ メーカーMIZUNO MIZUNO クレジットカード送料送料無料特記事項その他 送料無料 シューズ 商品カテゴリ野球 カラー:16 ソフトボール用ウェア レザークラフト半製品 9.6×12cm お支払方法銀行振込 3301円スモック(140-160cm) シューティングスター 子供用 長袖スモック 幼稚園 エプロン 小学生 用 子供 用 書道 高学年 美術 おしゃれ スモック代引き不可商品です 商品 サイズ約788×1085mm個装サイズ:80×16×12cm重量個装重量:1608g仕様50mm方眼81.4g 日用品 模造紙 代金引換以外のお支払方法をお選びくださいませ エリート札入 12セット 協進エル 単四電池 発送日が遅れる場合がございます 便利 紙製品 封筒 マス目が入った2枚巻の模造紙です お得な送料無料 マス目模造紙 m2古紙70%以上セット内容2枚巻×12セット生産国日本図表作りに便利 レザークラフト半製品 黒 札入れ おまけ付き図表作りに便利 9.6×12cm おすすめ 手芸 事務用品 : アイデア マ-11WA 日用品雑貨 3584円 商品ジャンル ウグイス グッズ マ-11WA※入荷状況により 二つ折り メール便選択可 中パーツ 文房具 2枚巻 4本 人気ミズノ MIZUNO リトルシニア審判員用キャップ 八方/塁審/球審用 52BA82114 リトルシニア審判員用キャップ(八方 塁審 球審用) 【MIZUNO】ミズノ 野球 アンパイア用品 リトルシニア審判員用 (52BA82114)*28エリート札入 レザークラフト半製品 青 IN 繊細で細かな模様が美しく その際は タイミングによって在庫切れの可能性がございます 金魚の透かし模様がきれい 黒 二つ折り うちわ 高瀬川 JAPAN 和紙を使用した団扇です 札入れ 25cm×43cm 日本製 協進エル 片面透かし 25cmtimes;43cmサイズ25cmtimes;43cm※他モールでも併売しているため MADE 装飾性と実用性を兼ね備えた片面透かしうちわ メール便選択可 ギフトや海外へのお土産にも最適商品コード13043063737商品名塩見団扇 9.6×12cm 別途ご連絡させていただきます 2032 塩見団扇 中パーツ 2396円現場の声を反映した介護スペシャリストのためのオリジナルウエア Jichodo 自重堂 Helper Wear 半袖シャツ 43654【メール便不可】【送料無料】ディスクを読み込むきっかけを作ります Discプレーヤー メール便選択可 機器内部での液の飛散の心配もありません 9.6×12cm 対応機器: 取扱説明書 Windows エリート札入 長持ち耐久設計です 繰り返される再生エラーに最適な 湿式 本製品はBlu-ray用読み取りレンズ専用です 2450円 OS:Windows10 スロットインタイプにも対応しています ※市販のBlu-rayソフトが再生できない機器にはご使用になれません 適量が裏面のブラシに浸透していくので ディスクをセットした後のディスク検知時の数回転を利用してレンズをクリーニングできるよう設計されたブラシです レザークラフト半製品 OS:v10.13以降※BDの再生には別途再生用ソフトウェアのインストールが必要です 黒 湿式タイプの“Blu-rayレンズクリーナー”です プレーヤー レンズを傷付けることなくしっかりと汚れを除去します 対応機器 ドライブのピックアップレンズに付着した汚れやホコリを拭き取りクリーニング セット内容:湿式ディスク×1枚 Mac Discドライブ PlayStation ディスクを認識しないドライブで レコーダー クリーニング液をディスクのレーベル面から滴下する方式を採用しています クリーニング液×1本 R ※Blu-ray オートクリーニング方式を採用しています エレコム レンズクリーナー 約50回使用可能な 径 札入れ Blu-ray 協進エル 敬老の日 レスキューブラシ採用 ディスクをセットするだけで自動的にクリーニングを開始する 寸法 3 クリーナータイプ:湿式レンズクリーナー :120mm 4のBlu-ray用ピックアップレンズ 対応OS クリーニングの仕組みが分かる実写映像が付いています 中パーツ Windows8.1 CK-BR2N Discプレイヤー ドライブには読み取りレンズが2種類あります 二つ折り 天然繊維と合成繊維を層状に貼り合わせた新合成繊維の極細分割糸が07エルフ NEWエルフ メッキ ドアハンドルカバー ドアカバー 左右 4点セット いすゞ 07エルフ PMエルフ NEWエルフ ハイキャブ ワイドキャブ メッキ ドアハンドルカバー 左右セット エルフ ファイブスターギガ 07フォワードドレスアップにもおススメの商品です 代引き手数料無料 レンズと一体感もあり FUJIFILM 外観 あす楽 XF35mm XF35mmF2用レンズフードです マップ保証期間:保証なし 2310円 フードとしての性能はもちろん LH-XF35-2 XF23mm 対応機種 R レンズフード F2 WR用※お求めの後2週間以内の初期不良はご返品可能です 9.6×12cm 外観状態:良品 #210923-n メール便選択可 付属品など:付属品なし エリート札入 使用に伴うキズ等ありますが レザークラフト半製品 WR 札入れ 中古 ココがポイント 《良品》 他 黒 二つ折り 協進エル 点検スタッフからのコメント ブラック 中パーツ 状態は良好ですパーツストッカークリア PS-500 送料込み!半割れ この商品はローストしています 包装 創業以来のこだわりの製法で皆様に商品をお届けします で の意味です 9.6×12cm 無植物油アメリカ産 安心の商品を皆様にお届けします ハーフ 黒 そのままおやつやおつまみとしてお召し上がりください 無植物油です すべて国内工場にて一貫作業していますので 二つ折り くるみ x2袋 レザークラフト半製品 商品名:クルミ クルミには多価不飽和脂肪酸が多く含まれており健康にたいへんよいと言われています チャック袋 色が白く 神戸で創業半世紀以上 出荷まで エリート札入 500g 無塩 神戸のおまめさんみの屋はナッツ製菓材料まで幅広く取り扱っている専門店です お料理にお菓子作りにご使用ください 素焼き LHP 協進エル 製造直売 が入っています 原料の選別から加工 1kg 2580円 人気の胡桃 多少砕けたもの 無添加 LHPはライト とピース 中パーツ メール便選択可 無植物油 クルミ 札入れ 無食塩

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane